Translate

time and space cross...


I am part of the load
not rightly balanced.
I drop off in the grass,
like the old Cave-sleepers, to browse
wherever I fall.

For hundreds of thousands of years I have been dust-grains
floating and flying in the will of the air,
often forgetting ever being
in that state, but in sleep
I migrate back. I spring loose
from the four-branched, time-and-space cross,
this waiting room.

I walk into a huge pasture.
I nurse the milk of millennia.

Everyone does this in different ways.
Knowing that conscious decisions
and personal memory
are much too small a place to live,
every human being streams at night
into the loving nowhere, or during the day,
in some absorbing work.


--Mevlana Jalaluddin Rumi
Version by Coleman Barks,
"We Are Three"
Maypop, 1987

No comments: