Translate

Upanishads...

AMṚṬABINḌU 1-UPANISHAḌ
OF
KṚSHṆA-YAJURVEḌA


Om. Manas (mind) is said to be of two kinds, the pure and the impure. That which is associated with the thought of desire is the impure, while that which is without desire is the pure. To men, their mind alone is the cause of bondage or emancipation. That mind which is attracted by objects of sense tends to bondage, while that which is not so attracted tends to emancipation. Now inasmuch as to a mind without a desire for sensual objects there is stated to be salvation, therefore an aspirant after emancipation should render his mind ever free from all longing after material objects. When a mind freed from the desires for objects and controlled in the heart attains the reality of Āṭmā, then is it in the Supreme Seat. Till that which arises in the heart perishes, till then it (Manas) should be controlled. This only is (true) wisdom. This only is true Ḍhyāna (meditation). Other ways are but long or tedious. It (Brahman) is not at all one that can be contemplated upon. It is not one that cannot be contemplated upon. It is not capable of contemplation, (and yet) it should be contemplated upon. Then one attains Brahman that is devoid of partiality. Yoga should be associated with Swara (sound, accent). (Brahman) should be meditated upon without Swara. By meditating without Swara upon Brahman, that which is cannot become non-existent. Such a Brahman is partless, devoid of fancy and quiescent (or free from the action of mind). Whoever cognizes "I" to be that Brahman


p. 35.....Thirty Minor Upanishads, tr. by K. Narayanasvami Aiyar, [1914],

No comments: